Well, I guess I forgot what was winter over here in terms of photography activities. I've now been struggling for two weeks to get nice pictures and was unfortunately unsuccessful. I went out in nice weather condition, cold but with some light, but, of course, almost no birds were spotted and the few I spotted did not collaborate at all! Then, I got the chance few times to get nice pictures of birds, but then the weather and light conditions were awful and I had to fight hard with the settings of the camera... In all, I press the button of the camera only 10 times in two weeks! I guess this is my record knowing that I'm almost reaching 9,000 pictures in a year!
So guess what, I had to go back to my hard disk to publish something today.
Some few shots that I did not publish (fortunately) and like very much, mainly because of the attitudes of the birds.
Cheers, Chris.
Bonjour,
Je commence à me rendre compte que j'avais oublié ce qu'était l'hiver en terme de photographie nature en Islande. Cela fait maintenant deux semaines que je galère pour faire de belles photos, malheureusement sans succès. Je suis sorti quand la météo était assez bonne, il faisait froid mais la lumière était belle, et biensûr, je n'ai rencontré que très peu de nos amis à plumes. Et ce que j'ai rencontrés, n'ont évidemment pas collaboré du tout! J'ai aussi eu quelques possibilités de belles photos, mais là, les conditions lumineuses étaient lamentables et j'ai galérer dans les réglages de l'appareil pour ne finalement ramené que des flous superbes!!
En tout, en une quinzaine de jours, j'ai du déclencher 10 fois, un record pour quelqu'un qui approche les 9000 photos prises cette année!
Donc, ben voilà, retour à la case disque dur et publications de photos de cette saison, que j'aime beaucoup (à cause des attitudes) mais n'ai pas encore pris le temps de poster (heureusement finalement).
A bientôt,
Chris.
Merganser at Ulfarsa (it has been the blog banner for a while)/Un harle huppé à Ulfarsa (c'est la bannière du blog depuis un moment).
A golden plover taken in the same area/Un pluvier doré pris au même endroit.
I love that one very much. It was taken on the beach downtown. I miss the arctic tern very much/Celle-là je l'aime beaucoup. Je l'ai prise sur la plage en ville. Les sternes arctique me manquent beaucoup.
This ringed-plover was saving energy by using only one leg (he had two, I can confirm that)/Ce grand gravelot était un spécialiste d'économie d'énergie, il ne se tenait que sur un jambe (oui, oui il avait bien les deux)







































