Hi all,This is the time of the year during which "nature photography" is reduced to a minimal because of the weather and of the hours of light which are decreasing quickly. Nowadays, it is getting darker after work hours and I'm not gonna be able to go out in the evening anymore, only during the week-end. So, it is time for me to start treating the left-over pictures, sort them out and so on. It is also time to sum-up the photo activity of the year.
I've decided to start the sum-up like this:
I've been posting on this blog for over a year and realized I've never shown you the location of my birding areas. There are all located around Reykjavík. Of course, I also very often go outside Reykjavík to get nice birds pictures, but at least 80% of them come from this area. Nature is at the door of the City. So here is a map of the city where my birding areas are indicated.Bonjour,
Voilà, ici, nous rentrons dans la période de l'année durant laquelle la "photographie nature" va être réduite à son minimum en raison du mauvais temps, mais surtout à cause de la luminosité qui ne cesse de décroitre. En ce moment, il fait de plus en plus sombre le soir, et je ne pourrai bientôt plus sortir faire des photos après le travail. Ce ne sera possible que durant le week-end. Donc je rentre dans la période résumé de l'année, tri et post-traitement des images laissées de côté.
J'ai décidé de commencer le résumé ainsi:
Cela fait un peu plus d'un an que je publie mes photos sur mon blog et je réalise que je ne vous ai jamais montrer où se trouvent mes sites d'observation priviligiés. Ils sont tous autour de Reykjavík, et même s'il m'arrive de partir en dehors de la ville pour faire des photos d'oiseaux, 80% d'entre elles proviennent de cette aire d'observation. La nature est au porte de la ville.
Voici donc une carte de la ville et de mes aires d'observation.
Each number indicates the following location:1) home sweet home,2) the beach really close by (the one I go very often),3) Grafavogur fjord, one of the area I visit often in winter,4) Ulfarsá river where I found the rare ring-necked duck this summer,5) Elliðavatn, where I go to observe the great northern diver (the nice pink shots come from here), 6) Bakkatjörn (you know this one well too, this is the lake where I took shots of the least sandpiper),7) Fossvogur area which is very good for passerine birds,8) Elliðaár river, where I observed harlequin ducks this spring.Chaque nombre indique un lieu particulier:
1) notre nid douillet,
2) la plage en bas de la maison que je visite souvent,
3) le fjord de Grafavogur que je visite souvent en hiver,
4) la rivière Ulfarsá où j'ai trouvé le fuligule à bec cerclé ce printemps,
5) le lac Elliðavatn sur lequel je surveille le plongeon imbrin (les belles photos sur fond rose ont été prises sur ce lac),
6) Bakkatjörn, que vous connaissez car j'y ai pris des photos de bécasseau minusucle il y a quelques jours,
7) Fossvogur que je visite souvent pour les petits oiseaux,
8) la rivière Elliðaár sur laquelle je vois régulièrement des arlequins plongeurs comme ce printemps.
Today I decided to summarize my observation done at Bakkatjörn (6) by presenting some of the pictures done there. I love this area mainly because you can see a lot of common species, but also a lot of rare species, just like we did after the big storm of last week.Aujourd'hui, j'ai décidé de résumer mes observations faites à Bakkatjörn (6), en vous présentant quelques photos prises sur les lieux. J'aime beaucoup ce lac, car on y voit beaucoup d'espèces communes, mais aussi beaucoup d'espèces rares, comme ce fût le cas après la tempête de la semaine dernière.
I hope you enjoy the tour.Cheers,
Chris.J'espère que vous aimerez la visite.
Amitiés,
Chris.
A greylag goose seen the 27th of April/Oie cendrée vue le 27 avril.
Arctic terns seen the 14th of May/Sternes arctiques vues le 14 mai.
A garganey (rare species, less than 70 sightings) seen the same day/Une sarcelle d'été (espèce rare, moins de 70 observations) vue le même jour.
A common black-headed gull seen the same day/Une mouette rieuse vue le même jour.
A ring-billed gull (rare species, around 80 sightings) seen the 26th of June/Un goéland à bec cerclé (espèce rare, environ 80 observations) vu le 26 juin.
A juvenile glaucous gull seen the same day/Un jeune goéland bourgmestre vu le même jour.
Mallard family seen the 10th of July/Une famille colvert vue le 10 juillet.
Eurasian common teals seen the 28th of September/Sarcelles d'hiver vues le 28 septembre.
A common snipe seen the 6th of October/Une bécassine des marais vue le 6 octobre.
A grey phalarope (rare species, 190 breeding individuals in Iceland) seen the 7th of October/Une phalarope à bec large (espèce rare, 190 nicheurs en Islande) vue le 7 octobre.
Long-tailed duck seen the same day/Harelde boréale vu le même jour.
A least sandpiper (only 4 sightings) seen the 11th of October/Un bécasseau minuscule (le 4ème observé) vu le 11 octobre.

A white-rumped sandpiper (rare species too, less than 70 sightings) seen the same day/Un bécasseau bonaparte (rare espèce aussi, moins de 70 observations) vu le même jour.
A diner with a turnstone (right) and a purple sandpiper (left)/Un diner tête à tête entre un tournepierre à collier (à droite) et une bécasseau violet (à gauche).
And of course, a golden plover seen the same day ;-)/Et biensûr un pluvier doré vu le même jour.
PS: This is really just a part of the species you can see on this lake. There are many others that I did not get pictures of.PS: Ce n'est qu'une infime partie des espèces que l'on peut voir sur ce lac. Il y en a beaucoup d'autres que je n'ai pas pu prendre en photos.